Este artículo fue escrito por Law Office of Ahn and Sinowitz. Si tiene alguna pregunta, llame al 609-515-7018.
En el proceso de obtener una tarjeta verde, asegurarse de obtener una copia de su decreto de divorcio es un requisito crucial. Este artículo proporciona una guía completa sobre los pasos necesarios y la documentación requerida para obtener un decreto de divorcio, incluyendo copias certificadas y traducciones.
También ofrece información valiosa sobre dónde obtener su decreto de divorcio, ya sea dentro de los Estados Unidos o en el extranjero.
Además, presentamos los servicios proporcionados por Law Office of Ahn and Sinowitz, un recurso confiable para gestionar documentos de divorcio y planes de visa personalizados.
Puntos clave
- Tanto el cónyuge patrocinador como el cónyuge que busca una tarjeta verde deben proporcionar una copia de su decreto de divorcio final.
- Los documentos de divorcio escritos en un idioma que no sea inglés deben estar acompañados de una traducción certificada al inglés.
- Los documentos originales o copias certificadas deben ser llevados a la entrevista de la tarjeta verde.
- Si no es posible obtener un certificado de matrimonio, se pueden presentar documentos alternativos como declaraciones personales notariadas y declaraciones certificadas.
Requisitos para obtener un Decreto de Divorcio
¿Cuáles son los requisitos para obtener un decreto de divorcio?
Cuando se atraviesa el proceso de obtener un decreto de divorcio, hay ciertos requisitos legales que se deben cumplir. Tanto el cónyuge patrocinador como el cónyuge que busca obtener una tarjeta verde deben proporcionar una fotocopia o copia certificada de su decreto de divorcio final.
Si un matrimonio anterior terminó por muerte o anulación, se debe presentar una fotocopia del certificado de defunción o certificado de anulación. Además, si los documentos de divorcio están escritos en un idioma que no sea el inglés, se debe incluir una traducción certificada al inglés junto con los documentos.
Es importante tener en cuenta que los documentos originales o copias certificadas deben llevarse a la entrevista de la tarjeta verde.
Law Office of Ahn and Sinowitz puede ayudar en la gestión de los documentos de divorcio para la solicitud de tarjeta verde, asegurando el cumplimiento de todos los requisitos legales necesarios.
Dónde obtener un decreto de divorcio.
Para obtener un decreto de divorcio, es esencial saber dónde ir para obtener la documentación necesaria. Si el divorcio se presentó en los Estados Unidos, generalmente se puede obtener el decreto del tribunal que emitió el documento. En algunos casos, se puede solicitar una copia oficial en la oficina de registros vitales en el estado donde se finalizó el divorcio.
Si el divorcio se presentó en el extranjero, se puede obtener información sobre cómo obtener una copia oficial en la autoridad emisora del país de origen. Es importante tener en cuenta que puede haber cargos adicionales asociados con la obtención de un decreto de divorcio, por lo que es recomendable preguntar sobre cualquier tarifa aplicable con anticipación.
Documentos alternativos para el certificado de matrimonio
A veces, si no puedes localizar u obtener una copia oficial de tu certificado de matrimonio, se pueden presentar documentos alternativos para tu solicitud de tarjeta verde.
Los testimonios notariados pueden ser proporcionados como sustituto del certificado de matrimonio. Estos testimonios deben explicar los hechos del matrimonio y la razón por la cual no se pudo obtener el certificado.
Además, se puede incluir una declaración certificada de una agencia gubernamental para explicar la falta de disponibilidad del certificado de matrimonio.
Si no se cuenta con una declaración certificada, se puede presentar un testimonio personal adicional notariado de un padre vivo o un pariente cercano de mayor edad que tenga conocimiento personal del matrimonio.
Este testimonio debe proporcionar información sobre su relación con el solicitante, su familiaridad con el solicitante y cómo obtuvieron la información a la que están dando fe.
Información sobre los servicios de Law Office of Ahn and Sinowitz
Law Office of Ahn and Sinowitz ofrece una amplia gama de servicios para ayudar a las personas a navegar por el proceso de solicitud de tarjeta verde basada en el matrimonio. Con los servicios de Law Office of Ahn and Sinowitz, las personas pueden recibir orientación y apoyo experto en cada paso del proceso de solicitud.
Aquí hay una tabla que destaca las características clave de los servicios de Law Office of Ahn and Sinowitz para la asistencia en la solicitud de tarjeta verde:
Servicios proporcionados por Law Office of Ahn and Sinowitz | Beneficios | Información de contacto |
---|---|---|
Planes de visa personalizados | Planes adaptados para satisfacer las necesidades individuales | be@boundless.com |
Experiencia de un abogado de inmigración | Acceso a orientación profesional a un precio asequible | be@boundless.com |
Soporte ilimitado en vivo, revisión del abogado y garantía de devolución de dinero | Seguridad y tranquilidad durante todo el proceso de solicitud | be@boundless.com |
Law Office of Ahn and Sinowitz tiene como objetivo proporcionar a las personas los recursos y el apoyo necesarios para agilizar el proceso de solicitud de tarjeta verde. Con su experiencia y compromiso con la satisfacción del cliente, las personas pueden confiar en Law Office of Ahn and Sinowitz para ayudarles a alcanzar sus metas de inmigración.
Información Adicional Relacionada
Información adicional sobre cómo obtener un decreto de divorcio incluye pautas para traducir los documentos de divorcio escritos en un idioma que no sea inglés. Si has perdido tu decreto de divorcio y necesitas un reemplazo, es importante tener en cuenta que se requieren traducciones certificadas para cualquier documento de divorcio que no esté en inglés. Esto es crucial porque las autoridades de inmigración necesitan entender el contenido de los documentos de divorcio de manera precisa.
Las traducciones certificadas aseguran que las traducciones son precisas y confiables, ya que son realizadas por traductores profesionales que están certificados y tienen experiencia en traducciones legales. Se recomienda buscar la ayuda de un proveedor de servicios de traducción calificado para asegurarse de que las traducciones cumplan con los estándares necesarios.
Obteniendo documentos de inmigración difíciles de encontrar.
Al buscar documentos de inmigración difíciles de encontrar, es esencial explorar vías alternativas para obtener la documentación necesaria. Un desafío común es traducir documentos de inmigración escritos en un idioma que no sea el inglés. En estos casos, se requiere una traducción certificada al inglés que acompañe al documento original.
Además, las personas pueden encontrar dificultades para localizar su registro de viaje I-94 extraviado, el cual es necesario para diversos trámites de inmigración. Para abordar este problema, se recomienda ponerse en contacto con la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (CBP, por sus siglas en inglés) para obtener una copia del I-94.
Explorar opciones alternativas y buscar ayuda de expertos en inmigración, como Law Office of Ahn and Sinowitz, puede ayudar a navegar por las complejidades de obtener documentos de inmigración difíciles de encontrar y garantizar un proceso de inmigración sin contratiempos.
Traducción de documentos de inmigración
Explorar vías alternativas para obtener documentos de inmigración difíciles de encontrar, como la traducción de documentos de inmigración escritos en un idioma distinto al inglés, puede ser un paso crucial para garantizar un proceso de inmigración fluido. Cuando se trata de traducir documentos de inmigración, no se puede subestimar la importancia de las traducciones certificadas. Las traducciones certificadas proporcionan una representación oficial y precisa del documento original, garantizando su validez y aceptación por parte de las autoridades de inmigración.
Sin embargo, existen desafíos comunes en la traducción de documentos de inmigración. Estos desafíos pueden incluir encontrar traductores calificados que dominen tanto el idioma de origen como el inglés, garantizar la precisión y consistencia de la traducción y cumplir con plazos ajustados para la presentación de documentos. Es importante recurrir a servicios de traducción profesionales especializados en documentos de inmigración para superar estos desafíos y asegurarse de que los documentos traducidos cumplan con los estándares requeridos.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es el proceso para obtener una traducción certificada al inglés de un decreto de divorcio escrito en un idioma distinto al inglés?
Para obtener una traducción certificada al inglés de un decreto de divorcio escrito en un idioma distinto al inglés, el proceso implica encontrar un traductor profesional con experiencia en traducciones legales que pueda proporcionar una traducción precisa y certificada del documento.
¿Puede Law Office of Ahn and Sinowitz ayudar en la obtención de una copia certificada de un certificado de defunción o un certificado de anulación?
Sí, Law Office of Ahn and Sinowitz puede ayudar a obtener una copia certificada de un acta de defunción o un acta de anulación. Nuestros servicios incluyen guiar a través del proceso de recopilación de documentos para las solicitudes de tarjeta verde.
¿Existen requisitos específicos para el formato o contenido del juramento personal notarizado que explique los hechos de un matrimonio?
El afidávit personal notariado que explique los hechos de un matrimonio debe incluir detalles sobre la relación, la razón por la cual no se obtuvo el certificado de matrimonio y cómo el declarante obtuvo la información. No hay requisitos específicos de formato o contenido.
¿Qué tipos de documentos de inmigración puede ayudar Law Office of Ahn and Sinowitz además de los certificados de matrimonio y los registros de viaje I-94?
Law Office of Ahn and Sinowitz puede ayudar a obtener actas de nacimiento y documentos de autorización de empleo (EAD), además de certificados de matrimonio y registros de viaje I-94. Brindan orientación experta y servicios para varios documentos de inmigración.
¿Hay algún cargo adicional o costos asociados con el uso de los servicios de Law Office of Ahn and Sinowitz para una solicitud de tarjeta verde basada en el matrimonio?
Sí, puede haber cargos adicionales y costos asociados con el uso de los servicios de Law Office of Ahn and Sinowitz para una solicitud de tarjeta verde basada en matrimonio. Para obtener información detallada, se recomienda ponerse en contacto con be@boundless.com para consultas adicionales.
Este documento ha sido preparado únicamente con fines informativos y no constituye asesoramiento jurídico. La información proporcionada en este blog puede no aplicarse a su situación particular y no debe confiarse en ella sin consultar a un abogado cualificado.
Al acceder a este blog, usted entiende que no se establece ninguna relación abogado-cliente entre el usuario y el autor. La información de este blog no debe utilizarse como sustituto del asesoramiento jurídico competente de un abogado cualificado en su estado.
Si tiene alguna pregunta legal, póngase en contacto con nuestro abogado en el 609-515-7018.